在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:洛阳”的学习材料,期望对你有所帮助!
2024年6月英语四级考试翻译练习题:洛阳
洛阳是地处中原的河南西部一个地级市。 它东部舭邻省会郑州,南接南阳,西连三门峡,北邻济源。 在唐代,洛阳是东都,东部首都,其人 口最多的时候有100万左右,仅次于当时世界上最大的城市——长安。 在短暂的五代时期,洛阳是后梁,后唐 和后晋的首都,后来。北宋时期,洛阳是西部首都,也是宋朝的打造人赵匡胤的出生地。
Luoyang is a prefecture-level city in western Henan province of Central China. It borders the provincial capital of Zhengzhou to the east, Nanyang to the south, Sanmenxia to the west, and Jiyuan to the north. During the Tang Dynasty, Luoyang was Dongdu ,the “Eastern Capital and at its height had a population of around one million, second only to Chang,an,which, at the time,was the largest city in the world. During the short-lived Five Dynasties, Luoyang was the capital of the Later Liang, Later Tang, and Later Jin. During the North Song Dynasty, Luoyang was the “Western Capital” and birthplace of Zhao Kuangyin, the founder of Song Dynasty.
以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:洛阳”,期望考生们都能获得出色的成绩。